Skip to main content

Snorri the Seal

What a vain little seal!

It’s Banned Books Week, and everyone is rallying around the classics: your Gatsbys, your Catcher in the Ryes, your Mockingbirds and Lady Chatterleys. No one is giving any love to Snorri the Seal—to my eye one of the handsomest books ever to face censorship.

Snorri is a Norwegian children’s book written and illustrated by Frithjof Sælen. Published in 1941, during the Nazi occupation of Norway, it tells the story of “the vainest little seal in the Arctic Ocean”—that’s our Snorri!—who whiles away his seal-days delighting in his own good looks. And who wouldn’t, with a luxurious coat like his? He’s so self-absorbed that he fails to see trouble on the horizon in the form of Brummelab, a distinctly Soviet polar bear. 

seal4

Clearly there’s a metaphor afoot, and Sælen knows how to run with it: he stocks the book with obvious stand-ins for various nation-states. (Even the ice floe he plays on is shaped like Norway.) Snorri evades Brummelab only to encounter Glefs, a Teutonic killer whale who butters him up by admiring his (Aryan?) features and making a lot of false promises; then he crosses paths with Sving and Svang, a pair of S.S.–ish seagulls who have the troublesome habit of broadcasting Snorri’s coordinates. Oh, and he routinely ignores his Uncle Bart, a well-intentioned walrus with a bristly, deeply Anglo mustache.

Suffice to say that Snorri served as an acerbic little allegory for the geopolitical jam Norway had found itself in. As heavy-handed as it was—bear in mind that it was even marketed as “a fable in color for children and adults”—what’s more remarkable is that it eluded the Nazi censors. Actually, the Nazis were kind of into it, at first. Kathleen Stokker describes its publication in her book Folklore Fights the Nazis:

[Snorri] actually received high praise in the Nazi-controlled press. The German-language Deutszche Zeitung in Norvegen reviewed it favorably, while the Norwegian Nazi organ Fritt folk extrolled Sælen as “the Norwegian Walt Disney,” and assured readers that “both adults and children will enjoy making this book’s acquaintance.”

snorri_1

That was in November. By December, they’d wised up and tried to confiscate all the Snorris swimming around, but upward of twelve thousand copies were out there. In January, when they dragged Sælen in for a grueling three hours of questioning, he leaned on that strategy most beloved by allegorists: plausible deniability. The Nazis let him go. He went on to take prominent positions in the Norwegian resistance movement and ultimately escaped to England.

As for Snorri, I’m sure I don’t need to remind you that his story—of the dangers of complacency in a time of grave political danger—is timeless. At the risk of putting too fine a point on it, let me add that Donald Trump bears a striking resemblance to the evil polar bear.

snorri-growler-001

The post Snorri the Seal appeared first on The Paris Review.



from The Paris Review http://ift.tt/2dhMKDU

Comments

Popular posts from this blog

The Sphere

Photograph by Elena Saavedra Buckley. Once when I was about twelve I was walking down the dead-end road in Albuquerque where I grew up, around twilight with a friend. Far beyond the end of the road was a mountain range, and at that time of evening it flattened into a matte indigo wash, like a mural. While kicking down the asphalt we saw a small bright light appear at the top of the peaks, near where we knew radio towers to occasionally emit flashes of red. But this glare, blinding and colorless, grew at an alarming rate. It looked like a single floodlight and then a tight swarm beginning to leak over the edge of the summit. My friend and I became frightened, and as the light poured from the crest, our murmurs turned into screams. We stood there, clutching our heads, screaming. I knew this was the thing that was going to come and get me. It was finally going to show me the horrifying wiring that lay just behind the visible universe and that was inside of me too. And then, a couple se

The Rejection Plot

Print from Trouble , by Bruce Charlesworth, a portfolio which appeared in The Paris Review in the magazine’s Fall 1985 issue. Rejection may be universal, but as plots go, it’s second-rate—all buildup and no closure, an inherent letdown. Stories are usually defined by progress: the development of events toward their conclusions, characters toward their fates, questions toward understanding, themes toward fulfillment. But unlike marriage, murder, and war, rejection offers no obstacles to surmount, milestones to mark, rituals to observe. If a plot point is a shift in a state of affairs—the meeting of a long-lost twin, the fateful red stain on a handkerchief—rejection offers none; what was true before is true after. Nothing happens, no one is materially harmed, and the rejected party loses nothing but the cherished prospect of something they never had to begin with. If the romance plot sets up an enticing question—Will they or won’t they? — the rejection plot spoils everything upfront:

On the Distinctiveness of Writing in China

Yan Lianke at the Salon du Livre, 2010. Photograph by Georges Seguin, via Wikimedia Commons . Licensed under CC BY-SA 3.0 DEED . When I talk to non-Chinese readers like yourselves, I often find that you are interested in hearing about what distinguishes me as an author but also what distinguishes my country—and particularly details that go beyond what you see on the television, read about in newspapers, and hear about from tourists. I know that China’s international reputation is like that of a young upstart from the countryside who has money but lacks culture, education, and knowledge. Of course, in addition to money, this young upstart also has things like despotism and injustice, while lacking democracy and freedom. The result is like a wild man who is loaded with gold bullion but wears shabby clothing, behaves rudely, stinks of bad breath, and never plays by the rules. If an author must write under the oversight of this sort of individual, how should that author evaluate, discu