Skip to main content

56 Years of Nigerian Literature: Adaora Lily Ulasi


Photo via Wikipedia.
Up next in my celebration of Nigerian women writes is Adaora Lily Ulasi, who between 1970 and 1978 published 5 books - Many Thing You No Understand (1970), Many Thing Begin For Change (1971), The Night Harry Died (1974), Who is Jonah? (1978), The Man from Sagamu (1978) - all of which (as far as I am aware) are out of print. Although I've heard of Adaora Lily Ulasi, I didn't know much about her and her works until I started researching for this post. To be honest, one of the reasons I'm celebrating women writers is to be able to learn more about writers who I know little to nothing about.



In her chapter on Adaora Lily Ulasi - in the 1996 book Africa Wo/Man Palava: The Nigerian Novel by Women - Chikwenye Okonjo Ogunyemi describes Ulasi as 'the most misunderstood writer from Nigeria', particularly as 'she does not appear interested to throw a little light on her life or her works' (p183). Later in the chapter, Oguyemi explains how Ulasi is in 'the limbo of forgotten writers, whose books are rarely read' (p195).

The little that does exist on Ulasi (and a lot of which I got from Ogunyemi's book) sheds some light on this fascinating woman who was said to be the first West African woman to obtain a degree in journalism and worked in a predominantly male world at the Times complex in Lagos



Ulasi was also said to be one of the first Nigerians to write detective fiction in English. Although Ogunyemi believes that Ulasi's works are not 'run-of-the-mill detective stories' and are 'larger than, the detective story' (p195) as Ulasi 'creates a hybrid form by fusing the detective story, steeped in the material world, with the magical, the tall tale, the super natural' (p196). While Ulasi did write mystery novels: 

 ... it is clear that she has produced five mysteries. The novels are indeed mysteries ... set in what Hortense Spillers, in another context, refers to as the "terrain of witchcraft" (1987, 189). In Ulasi, seeing is not always believing or deceptive. Her intriguing genre, the juju novel, appears to be Nigeria's answer to the gothic and magic realism ... Ulasi's terrain covers the occult, dark, inpenetrabe tropical forests; in short, vestiges of the superatural world, which proliferate the Nigerian imagination. (p193)

For Ogunyemi, Ulasi did more than that, and with her 'conflation of mystery and juju' (p184) writes in a genre Oguyemi terms 'juju fiction'. What is juju fiction?

a bewitched crossroads, where many literary aspects intersect: juju, the mystery novel, fantasy, the ghost story, the tall tale, the gothic, etc.' and her writing 'baffled critics straining to classify her'. (p184)

Ulasi also experimented with language, writing in pidgin - although it was 'anglicised to make the dialogue accessible for her European audience' (p190) and often referred to as 'terrible pidgin' (p191).

Excerpt from The Man from Sagamu via Ogunyemi (p191)

Her novels are also based on her experiences: 
as an Igbo girl growing up in colonial Nigeria, an undergraduate student in the United States, a journalist in the Nigerian Times complex, and a wife and a mother in an interracial marriage. (p192)
Basically Ulasi's works sound like the perfect combination of my kind of read - and I am on a mission to find them. Although it does seem like there are a copies of her books available on Amazon.


from bookshy http://ift.tt/2davmSn

Comments

Popular posts from this blog

The Sphere

Photograph by Elena Saavedra Buckley. Once when I was about twelve I was walking down the dead-end road in Albuquerque where I grew up, around twilight with a friend. Far beyond the end of the road was a mountain range, and at that time of evening it flattened into a matte indigo wash, like a mural. While kicking down the asphalt we saw a small bright light appear at the top of the peaks, near where we knew radio towers to occasionally emit flashes of red. But this glare, blinding and colorless, grew at an alarming rate. It looked like a single floodlight and then a tight swarm beginning to leak over the edge of the summit. My friend and I became frightened, and as the light poured from the crest, our murmurs turned into screams. We stood there, clutching our heads, screaming. I knew this was the thing that was going to come and get me. It was finally going to show me the horrifying wiring that lay just behind the visible universe and that was inside of me too. And then, a couple se...

A Year in Reading: Daniel Torday

I’ve been on leave from teaching this year, so it’s been a uniquely good 12 months of reading for me, a year when I’ve read for only one reason: fun. Now when I say fun … I’m a book nerd. So I tend to take on “reading projects.” The first was to work toward becoming a Joseph Conrad completist. I’m almost there. I warmed up with critic Maya Jasanoff ’s The Dawn Watch: Conrad in a Global World , which granted me permission to remember the capacious scope of his perspective, his humanistic genius. His masterwork was hard work, but Nostromo belongs on the shelf of both the most important and most difficult of the 20th century. The Secret Agent blew the top of my head off—it’s funny and deeply relevant to our moment, about a terrorist bombing gone horribly wrong. Under Western Eyes is all I got left. 2018 isn’t over yet. But then much fun came in reading whatever, whenever. That started with a heavy dose of Denis Johnson . The new posthumous collection of his short stories, The Lar...

The Historical Future of Trans Literature

  Whatever happens against custom we say is against Nature, yet there is nothing whatsoever which is not in harmony with her. May Nature’s universal reason chase away that deluded ecstatic amazement which novelty brings to us.  —Michel de Montaigne If you were trying to get anywhere in the late thirteenth century, the Hereford Mappa Mundi would not have been particularly helpful; the map is rife with topographical omissions, compressions, and errors—the most egregious of which is perhaps the mislabeling of Africa as Europe and vice-versa. Of course, as any medievalist will tell you, mappa mundi were not intended for cartographic accuracy anyway. Rather, they were pictorial histories, encyclopedias of the world’s mythological and theological narratives, records of medical fact and fable. Notable places—Carthage, Rome, Jerusalem, Alexandria, Jericho—appeared, but their placement on the map emphasized their symbolic import, rather than their geographical specificity. Thus, ...