Skip to main content

The Subtractionist

 

Our complete digital archive is available now. Subscribers can read every piece—every story and poem, every essay, portfolio, and interview—from The Paris Review’s sixty-three-year history. Subscribe now and you can start reading 0ur back issues right away. You can also try a free ten-day trial period

In the famous Mary Robison story “Yours,” an elderly man and his young wife carve pumpkins on their porch for Halloween. Hers are messy and mediocre, while the husband, a retired doctor and “Sunday watercolorist,” creates inventive, expressive faces. Later, after a startling turn in this very short story, the old man wishes he could tell his wife his truth, “that to own only a little talent, like his, was an awful, plaguing thing; that being only a little special meant you expected too much, most of the time, and liked yourself too little.”

It’s a fascinating idea to consider in relation to Robison, one of the enormous talents (and great practitioners) of the short story in America. Maybe it speaks to her deep knowledge of the various ways life tears at us, that there are monstrous crushings—death, abandonment—and then there are constant abrasions. Most people learn to live with both. Most people, Robison’s people, also, while maybe waiting around for the pain to subside, or at least turn briefly amusing, laugh, console each other, make dinner, sit on a bench, and try new tricks for better candlelight. 

Many of them also secretly revel in language, in keeping an ear out for the bounties and desolations of speech. Robison not so secretly revels in language, in the odd surprises of everyday utterance, the potentially stirring rhythms. Her prose, often called minimalist curing the 1980s, isn’t. She suggested subtractionist, but another word is exacting. When you are exacting, you are a master of the notes and the space between the notes, as Robison has always been. In “Likely Lake,” when Buddy decides he will “dissuade” Connie, it is as though the strategy could not exist if Buddy had not struck upon the right word. Robison’s stories often depend on the rightness of the word, or the right wrongness.

The wrongness, or awkwardness, is layered into her work. She might not have known that “awkward” would be a national catchphrase someday, but Robison has always understood the emotional power of discomfort, self-consciousness, and the manner in which people, eager for real connection (or sometimes not), slide past each other, shrugging, remonstrating, cracking wise. Robison’s stories and novels illuminate day-to-day confusion, as well as the great hurts that sweep down upon us. They are urgent and elegiac, funny and beautiful. If you begin to read them, they will dissuade you from doing anything else for a long time.

This essay appeared in Object Lessons: ‘The Paris Review’ Presents the Art of the Short Story.



from The Paris Review http://ift.tt/2iEGEy9

Comments

Popular posts from this blog

Dressing for Others: Lawrence of Arabia’s Sartorial Statements

Left: T. E. Lawrence; Right: Peter O’Toole in Lawrence of Arabia (1962) In the southwest Jordanian desert, among the sandstone mountains of Wadi Rum, there is a face carved into a rock. The broad cheeks and wide chin are framed by a Bedouin kuffiyeh headdress and ‘iqal, and beneath the carving, in Arabic, are the words: “Lawrence The Arab 1917.” If you are visiting Wadi Rum with a tour guide, you can expect to be brought to this carving. You may also be shown a spring where Lawrence allegedly bathed, as well as a mountain named after his autobiography, The Seven Pillars of Wisdom, whose rock face has been weathered into a shape that does, from some angles, look a little like a series of pillars. I am familiar with the legend of T.E. Lawrence—fluent Arabist, British hero of the Arab Revolt of 1916, troubled lover of the Arab peoples—as well as with the ways the Jordanian tourism industry has capitalized on this legend. Nevertheless, I am still surprised when I hear someone mentio...

23 Notable Kiswahili Novels

Kiswahili is spoken widely in Eastern Africa and parts of Central Africa. The language has morphed into different dialects spoken in these countries and is well documented in a rich literary tradition. Even though this collection centers on 20th century fiction, the Kiswahili literary tradition spans various genres and time periods. Swahili novels known as […] from Brittle Paper https://ift.tt/2TFnCfP

The Beautiful Faraway: Why I’m Grateful for My Soviet Childhood

At 10 I wanted to be an artist, practiced a hysterical form of Christianity, talked to trees, and turned a sunset at a local park into a visionary experience. My great-aunt lured me to Evangelical Christianity with the strangeness of Gospel stories where Jesus always ended up angry at his disciples’ failure to understand. I sympathized with being misunderstood, and latched on. Besides, Christianity was a forbidden fruit in Soviet Russia so I had to worship in secret. This was unnerving but also alluring. I was a breathless romantic who wanted to be surprised by a knight on a white horse. From the early ‘80s to the early ‘90s, my childhood was formed by the images, atmosphere, and allusiveness of Soviet songs. I grew up in an artistic family where emotions flew high. I was the kind of imaginative child who could spin an entire tale from an oblong stain on the kitchen table. But there’s more to it than that. My family was not always idealistic or romantic, especially not in New York in...