Skip to main content

Straight from the Horse’s Mouth

Vito Acconci, Seedbed, 1972, Sonnabend Gallery, New York, wood, ramp, and speaker, 2.5′ x 22′ x 30′. Photo: Ealan Wingate and Bernadette Mayer

 

The artist and poet Vito Acconci has died at seventy-seven. Acconci is best known for his performance pieces, which shocked audiences in the early seventies—especially “Seedbed,” which New York Times profile last summer described with admirable concision: “he constructed an angled false floor at the Sonnebend Gallery in SoHo and hid himself beneath it with a microphone, speaking luridly to the people who walked above him, masturbating as he spoke.”

Before he became an artist, Acconci was a writer, and in this line, too, he excelled at provocation. The Paris Review published a pair of eyebrow-raising poems by him in our Summer 1968 issue. At that time Acconci would’ve been fresh out of his MFA program at the University of Iowa, where, as the Times tells it, one of his short stories “provoked a minor riot.” It featured a dismembered man who became a living sculpture, and it started like this: 

They cut him up and since the chairs had just been varnished for the celebration, he was set down on a giant floor urn. The chalice-shaped jar was waist-high for most people, but not for Rockram, because he had no legs.

That same deadpan grotesquerie courses through “Using a Trot,” one of his poems from the Review, reprinted below in his memory. As a postscript, consider his answer to Richard Prince, who asked him in 1991 interview, “What kind of sex do you like?” The kind,” Acconci replied, “in which two people use every part of their bodies and every secretion of those bodies and every level of pressure those bodies can exert.”

Using a Trot

He said: “Straight from the horse’s mouth.”
He said that was straight from the horse’s mouth.
He said it straight from the horse’s mouth.
The horse was large, strong, with four legs, solid hoofs, and flowing mane and tail.
(Something like it was what he sat, rode, or was carried on.
There was a frame on legs to support something.)
And something or other was uttered through the mouth, which contained the teeth and the tongue.
There was a wry expression!
There, the water emptied into another body of water.
The body, then, developed by means of food.
He had been mentioned before.
Now, not bent or crooked, he was coming out of the opening.
He was no longer on his high horse.



from The Paris Review http://ift.tt/2oQxp0t

Comments

Popular posts from this blog

Dressing for Others: Lawrence of Arabia’s Sartorial Statements

Left: T. E. Lawrence; Right: Peter O’Toole in Lawrence of Arabia (1962) In the southwest Jordanian desert, among the sandstone mountains of Wadi Rum, there is a face carved into a rock. The broad cheeks and wide chin are framed by a Bedouin kuffiyeh headdress and ‘iqal, and beneath the carving, in Arabic, are the words: “Lawrence The Arab 1917.” If you are visiting Wadi Rum with a tour guide, you can expect to be brought to this carving. You may also be shown a spring where Lawrence allegedly bathed, as well as a mountain named after his autobiography, The Seven Pillars of Wisdom, whose rock face has been weathered into a shape that does, from some angles, look a little like a series of pillars. I am familiar with the legend of T.E. Lawrence—fluent Arabist, British hero of the Arab Revolt of 1916, troubled lover of the Arab peoples—as well as with the ways the Jordanian tourism industry has capitalized on this legend. Nevertheless, I am still surprised when I hear someone mentio...

23 Notable Kiswahili Novels

Kiswahili is spoken widely in Eastern Africa and parts of Central Africa. The language has morphed into different dialects spoken in these countries and is well documented in a rich literary tradition. Even though this collection centers on 20th century fiction, the Kiswahili literary tradition spans various genres and time periods. Swahili novels known as […] from Brittle Paper https://ift.tt/2TFnCfP

The Beautiful Faraway: Why I’m Grateful for My Soviet Childhood

At 10 I wanted to be an artist, practiced a hysterical form of Christianity, talked to trees, and turned a sunset at a local park into a visionary experience. My great-aunt lured me to Evangelical Christianity with the strangeness of Gospel stories where Jesus always ended up angry at his disciples’ failure to understand. I sympathized with being misunderstood, and latched on. Besides, Christianity was a forbidden fruit in Soviet Russia so I had to worship in secret. This was unnerving but also alluring. I was a breathless romantic who wanted to be surprised by a knight on a white horse. From the early ‘80s to the early ‘90s, my childhood was formed by the images, atmosphere, and allusiveness of Soviet songs. I grew up in an artistic family where emotions flew high. I was the kind of imaginative child who could spin an entire tale from an oblong stain on the kitchen table. But there’s more to it than that. My family was not always idealistic or romantic, especially not in New York in...