Skip to main content

Collection

A textile design by Varvara Stepanova, 1924.

 

The other day I stopped to see a friend, the journalist Misha Kovrov. He was sitting on his couch, cleaning his fingernails and drinking tea. He offered me a glass.

“I don’t drink without bread,” I said. “Let’s get some bread!”

“Under no conditions! I’d offer an enemy bread, certainly, but never a friend.”

“That’s peculiar. Why not?”

“This is why. Come here!”

Misha walked me to the table and pulled out a drawer:

“Look!”

I looked into the drawer and saw distinctly nothing.

“I don’t see anything … Rubbish of some sort … Tacks, rags, some little rat tails … ”

“Take a look at exactly that! I’ve been collecting these rags, twine, and tacks for ten years! A remarkable collection.”

And Misha gathered up all the rubbish and shook it out on a sheet of newspaper.

“See this burnt match?” he said, showing me an ordinary, slightly charred one. “This is an interesting match. Last year I found it in a baranka pastry bought at Sevastianov’s bakery. I nearly choked. My wife, thankfully, was home to pound me on the back, or it would have lodged in my throat, this match. See this fingernail? Three years ago it was found in a sponge cake bought at Fillipov’s bakery. The sponge cake, you understand, lacked hands, lacked feet, but had nails. A freak of nature! Five years ago, this green scrap inhabited a sausage bought from one of the best Moscow shops. This dried roach once swam in a cabbage stew that I ate at the counter of a railroad station, and this tack—in a meatball, at the same station. This rat tail and bit of dress hem were both found in one and the same Fillipov loaf. This sprat, of which now only bones remain, my wife found in a torte, presented to her on her name day. This creature, known as a bedbug, was brought to me in a mug of beer in a German beer hall … And this little piece of guano I nearly swallowed while putting away a little stuffed pie at an inn. And so forth, my dear man.”

“A wonderful collection.”

“Yes. It weighs a pound and a half, not counting everything I’ve carelessly swallowed and digested. And I’ve swallowed, probably, five or six pounds … ”

Misha carefully lifted the newssheet, briefly admired his collection, then shook it back into the drawer. I took up my glass and began to drink the tea, no longer suggesting that we send for bread.

 

Translated from the Russian by Elina Alter. 

Alter is a writer and translator in New York. Look for her translations of Chekhov sketches each day this week on the Daily.



from The Paris Review http://ift.tt/2xv6cpQ

Comments

Popular posts from this blog

The Sphere

Photograph by Elena Saavedra Buckley. Once when I was about twelve I was walking down the dead-end road in Albuquerque where I grew up, around twilight with a friend. Far beyond the end of the road was a mountain range, and at that time of evening it flattened into a matte indigo wash, like a mural. While kicking down the asphalt we saw a small bright light appear at the top of the peaks, near where we knew radio towers to occasionally emit flashes of red. But this glare, blinding and colorless, grew at an alarming rate. It looked like a single floodlight and then a tight swarm beginning to leak over the edge of the summit. My friend and I became frightened, and as the light poured from the crest, our murmurs turned into screams. We stood there, clutching our heads, screaming. I knew this was the thing that was going to come and get me. It was finally going to show me the horrifying wiring that lay just behind the visible universe and that was inside of me too. And then, a couple se...

A Year in Reading: Daniel Torday

I’ve been on leave from teaching this year, so it’s been a uniquely good 12 months of reading for me, a year when I’ve read for only one reason: fun. Now when I say fun … I’m a book nerd. So I tend to take on “reading projects.” The first was to work toward becoming a Joseph Conrad completist. I’m almost there. I warmed up with critic Maya Jasanoff ’s The Dawn Watch: Conrad in a Global World , which granted me permission to remember the capacious scope of his perspective, his humanistic genius. His masterwork was hard work, but Nostromo belongs on the shelf of both the most important and most difficult of the 20th century. The Secret Agent blew the top of my head off—it’s funny and deeply relevant to our moment, about a terrorist bombing gone horribly wrong. Under Western Eyes is all I got left. 2018 isn’t over yet. But then much fun came in reading whatever, whenever. That started with a heavy dose of Denis Johnson . The new posthumous collection of his short stories, The Lar...

Dressing for Others: Lawrence of Arabia’s Sartorial Statements

Left: T. E. Lawrence; Right: Peter O’Toole in Lawrence of Arabia (1962) In the southwest Jordanian desert, among the sandstone mountains of Wadi Rum, there is a face carved into a rock. The broad cheeks and wide chin are framed by a Bedouin kuffiyeh headdress and ‘iqal, and beneath the carving, in Arabic, are the words: “Lawrence The Arab 1917.” If you are visiting Wadi Rum with a tour guide, you can expect to be brought to this carving. You may also be shown a spring where Lawrence allegedly bathed, as well as a mountain named after his autobiography, The Seven Pillars of Wisdom, whose rock face has been weathered into a shape that does, from some angles, look a little like a series of pillars. I am familiar with the legend of T.E. Lawrence—fluent Arabist, British hero of the Arab Revolt of 1916, troubled lover of the Arab peoples—as well as with the ways the Jordanian tourism industry has capitalized on this legend. Nevertheless, I am still surprised when I hear someone mentio...