Skip to main content

I Read Playboy for the Comix

Art Spiegelman for Playboy, circa 1979

In the late seventies and early eighties, I was a proud contributor to Playboy Funnies, an ongoing section in Playboy that tried to recuperate underground comix: they sanitized the movement while also acknowledging it. Hefner had once aspired to become a cartoonist and had an eye for the form. Tho as he once said in an interview—I’m paraphrasing—“I see how cartoonists live and how I live and I have no regrets.”

I first convinced my clueless refugee parents to subscribe to the magazine when I was fourteen—“so I could study the cartoons.” A couple years later my father and I had a “heart to heart” talk. He told me I’d have to take the centerfolds off my wall since my mother was too embarrassed to come in and clean my room. 

The zeitgeist has changed many times since then, and current gender and identity politics may make it hard to remember that Hefner was a force for good—consistently defending progressive causes, a champion of the First Amendment, secular values, gay rights, and women’s freedom of choice, for example, while publishing in depth interviews with Martin Luther King, Malcolm X, and James Baldwin as well as conversations with and fiction by Vladimir Nabokov and Norman Mailer (pax, Paris Review.) He was a bit thrown by feminism, but his magazine was in many ways a precondition of the counterculture. Yes, he had golden plumbing fixtures a generation before our president, but he had better words and he was a hell of a lot smarter.

Art Spiegelman for Playboy, ca. 1978.

I did an ongoing series called Ed Head. I was amused at doing a strip about a character with no body for a magazine that celebrated them…

Art Spiegelman for Playboy, ca. 1981.

 



from The Paris Review http://ift.tt/2k9c7OO

Comments

Popular posts from this blog

Dressing for Others: Lawrence of Arabia’s Sartorial Statements

Left: T. E. Lawrence; Right: Peter O’Toole in Lawrence of Arabia (1962) In the southwest Jordanian desert, among the sandstone mountains of Wadi Rum, there is a face carved into a rock. The broad cheeks and wide chin are framed by a Bedouin kuffiyeh headdress and ‘iqal, and beneath the carving, in Arabic, are the words: “Lawrence The Arab 1917.” If you are visiting Wadi Rum with a tour guide, you can expect to be brought to this carving. You may also be shown a spring where Lawrence allegedly bathed, as well as a mountain named after his autobiography, The Seven Pillars of Wisdom, whose rock face has been weathered into a shape that does, from some angles, look a little like a series of pillars. I am familiar with the legend of T.E. Lawrence—fluent Arabist, British hero of the Arab Revolt of 1916, troubled lover of the Arab peoples—as well as with the ways the Jordanian tourism industry has capitalized on this legend. Nevertheless, I am still surprised when I hear someone mentio...

23 Notable Kiswahili Novels

Kiswahili is spoken widely in Eastern Africa and parts of Central Africa. The language has morphed into different dialects spoken in these countries and is well documented in a rich literary tradition. Even though this collection centers on 20th century fiction, the Kiswahili literary tradition spans various genres and time periods. Swahili novels known as […] from Brittle Paper https://ift.tt/2TFnCfP

The Beautiful Faraway: Why I’m Grateful for My Soviet Childhood

At 10 I wanted to be an artist, practiced a hysterical form of Christianity, talked to trees, and turned a sunset at a local park into a visionary experience. My great-aunt lured me to Evangelical Christianity with the strangeness of Gospel stories where Jesus always ended up angry at his disciples’ failure to understand. I sympathized with being misunderstood, and latched on. Besides, Christianity was a forbidden fruit in Soviet Russia so I had to worship in secret. This was unnerving but also alluring. I was a breathless romantic who wanted to be surprised by a knight on a white horse. From the early ‘80s to the early ‘90s, my childhood was formed by the images, atmosphere, and allusiveness of Soviet songs. I grew up in an artistic family where emotions flew high. I was the kind of imaginative child who could spin an entire tale from an oblong stain on the kitchen table. But there’s more to it than that. My family was not always idealistic or romantic, especially not in New York in...