Skip to main content

To All the Introductions I’ve Loved Before

Konrad Kachelofen’s printing of Eclogue of Theodulus, 1492. Public domain.

“I never read introductions,” says Rose, the younger of my two daughters. She thinks it over for a second, frowns; the statement doesn’t quite ring true. She amends it: “Well, I’ve read two,” she says. One turns out to be Jack Kerouac’s introduction to Robert Frank’s The Americans, required reading for a photography class: “But it was fine because I like his style.” The other is Sherman Alexie’s introduction to his own The Lone Ranger and Tonto Fistfight in Heaven (a favorite book, and author, of Rose’s), because “it felt like it would be rude not to.”

I suspect that my daughter’s antipathy toward introductions (we did not discuss postscripts) is fairly common among avid readers. People who never bother to read what is more properly styled as a foreword (in which one writer presents the work of another) or a preface (in which the writer herself, often retrospectively, reflects on her own work) are likely as numerous as people who don’t bother with user manuals before launching the software application or powering up the widget.

You will not find me among either group; in the second instance out of hard experience but in the first out of love, pure love, from the time of my first encounter, circa 1979, with John Cheever’s all-too-brief preface to his Stories, which contains the following passage, in which I now detect a premonitory stirring, two decades ahead of schedule, of The Amazing Adventures of Kavalier and Clay: “These stories seem at times to be stories of a long-lost world when the city of New York was still filled with a river light, when you heard the Benny Goodman quartets from a radio in the corner stationery store, and when almost everybody wore a hat.”

Certain forewords—Susan Sontag’s to A Barthes Reader, Walter Benjamin’s to Fables of Leskov—and prefaces—Raymond Chandler’s to The Simple Art of Murder, Robert Towne’s to the published script of Chinatown, Elmore Leonard’s to his Complete Western Stories—have become beloved, even crucial texts for me, to be regularly reread, as are Nabokov’s afterword to Lolita and Leigh Brackett’s to her Best of collection. 

Some forewords are transitive: acts of seduction that are at the same time documents of earlier seductions. I already had a serious literary crush on Susan Sontag when I saw her name on the cover of A Barthes Reader and plunged into her foreword, at which point I discovered that Sontag, in turn, had a serious literary crush on this droll-looking Frenchman in his ubiquitous cardigan; I emerged from her foreword with a crush of my own on the late M. Barthes. Other forewords are parasitical; like cuckoos’ eggs laid in crows’ nests they hatch and flourish at the expense of their hosts. The fables of Nikolai Leskov are fine, if you like that sort of thing, but I can’t imagine life without “The Storyteller,” Benjamin’s preface to a German translation of that Russian classic. Benjamin’s diamantine, epigrammatic style is on dazzling display throughout the piece but in no other writing of his does it do the work of heartbreak so powerfully as toward the end of the first section of “The Storyteller,” where Benjamin collapses all the industrialized brutality and disruption of World War I into some fifty words: “A generation that had gone to school on a horse-drawn streetcar now stood under the open sky in a countryside in which nothing remained unchanged but the clouds, and beneath these clouds, in a field of force of destructive torrents and explosions, was the tiny, fragile human body.”

But Benjamin’s cuckoo’s egg also had a lasting personal effect on me, far more acute than anything I got from the Fables it nominally served to introduce. I used to worry, sometimes—in particular after I read Frank O’Connor’s seminal meditation on the short story, The Lonely Voice—that unlike James Joyce, Anton Chekhov, A. E. Coppard, and the other writers Frank O’Connor lionized in The Lonely Voice, I was not really from anywhere. My family had been on the move for three generations or more, on both sides, and by the age of twenty-five I had lived in more than a dozen different places. The distinction Benjamin draws, in his foreword to Leskov, between storytellers who stay put and accumulate stockpiles of local lore and those who travel the world collecting the material of the tales they bring home, went a long way in reassuring me that my rootlessness was not only a legitimate condition for writing but, potentially, a theme worth exploring in my work.

As for prefaces (and afterwords), these may be explanatory, apologetic, triumphal, tendentious, rueful, score-settling, spiteful, bibliographic, theoretical (as is the case with Chandler’s), or gently embarrassed (as is the case with Cheever’s) but the best of them—like Cheever’s—are also what I would call restorative. They unstopper the vial that contains, like some volatile oil, the fragrance of the time in which the prefaced work was engendered, conceived, or written, summoning for writer and reader alike a sensuous jolt of things past: Cheever’s Goodman-haunted stationery stores; the motels and dusty mountainsides of Nabokov’s midcentury transcontinental butterfly hunt; Towne’s ache for the smell of orange groves and all the lost Los Angeles that it encodes; and the Malibu, desolate and wild as Barsoom, of Leigh Brackett’s girlhood.

There are many reasons a writer might agree to provide an introduction to her own or another writer’s book: affection, gratitude, regret, revenge, enthusiasm, a desire to evangelize or set the record straight. I’ve done it for some of those reasons, and more. But the primary motivation for writing introductions has been the same as for everything I write: a hope of bringing pleasure to the reader—to some reader, somewhere. In this hope my sole assurance has been the pleasure I’ve taken as a reader, over the years, in the prefaces, forewords, and afterwords—the intros and outros—written by others. I’m aware that this assurance may be far from sufficient for many readers, however, and I would encourage skippers of introductions to put this book down and seek pleasure elsewhere—but what would be the point?

 

Michael Chabon is the Pulitzer Prize–winning author of fifteen books. This piece is excerpted from his latest collection, Bookends, a special release benefiting the MacDowell Colony. The book comes out on January 22.



from The Paris Review http://bit.ly/2CxJpwE

Comments

Popular posts from this blog

The Sphere

Photograph by Elena Saavedra Buckley. Once when I was about twelve I was walking down the dead-end road in Albuquerque where I grew up, around twilight with a friend. Far beyond the end of the road was a mountain range, and at that time of evening it flattened into a matte indigo wash, like a mural. While kicking down the asphalt we saw a small bright light appear at the top of the peaks, near where we knew radio towers to occasionally emit flashes of red. But this glare, blinding and colorless, grew at an alarming rate. It looked like a single floodlight and then a tight swarm beginning to leak over the edge of the summit. My friend and I became frightened, and as the light poured from the crest, our murmurs turned into screams. We stood there, clutching our heads, screaming. I knew this was the thing that was going to come and get me. It was finally going to show me the horrifying wiring that lay just behind the visible universe and that was inside of me too. And then, a couple se...

DEMOCRACY DAY SPEECH BY PMB; MAY 29 2016

www.naijaloaded.com My compatriots, It is one year today since our administration came into office. It has been a year of triumph, consolidation, pains and achievements. By age, instinct and experience, my preference is to look forward, to prepare for the challenges that lie ahead and rededicate the administration to the task of fixing Nigeria. But I believe we can also learn from the obstacles we have overcome and the progress we made thus far, to help strengthen the plans that we have in place to put Nigeria back on the path of progress. We affirm our belief in democracy as the form of government that best assures the active participation and actual benefit of the people. Despite the many years of hardship and disappointment the people of this nation have proved inherently good, industrious tolerant, patient and generous. The past years have witnessed huge flows of oil revenues. From 2010 average oil prices were $100 per barrel. But economic and security co...

The Private Life: On James Baldwin

JAMES BALDWIN IN HYDE PARK, LONDON. PHOTOGRAPH BY ALLAN WARREN. Via Wikimedia Commons , licensed under CC BY-SA 3.0 .   In his review of James Baldwin’s third novel, Another Country , Lionel Trilling asked: “How, in the extravagant publicness in which Mr. Baldwin lives, is he to find the inwardness which we take to be the condition of truth in the writer?” But Baldwin’s sense of inwardness had been nourished as much as it had been damaged by the excitement and danger that came from what was public and urgent. Go Tell It on the Mountain and Giovanni’s Room dramatized the conflict between a longing for a private life, even a spiritual life, and the ways in which history and politics intrude most insidiously into the very rooms we try hardest to shut them out of. Baldwin had, early in his career, elements of what T. S. Eliot attributed to Henry James, “a mind so fine that it could not be penetrated by an idea.” The rest of the time, however, he did not have this luxury, as pub...