Skip to main content

Redux: Gold-Leaf from the Trees

Every week, the editors of The Paris Review lift the paywall on a selection of interviews, stories, poems, and more from the magazine’s archive. You can have these unlocked pieces delivered straight to your inbox every Sunday by signing up for the Redux newsletter.

Ali Smith, with Leo, in Cambridge, 2003.

This week at The Paris Review, we’re in an autumnal mood. Read on for Ali Smith’s Art of Fiction interview, the second part of Katharine Kilalea’s novel in serial OK, Mr. Field, and Jane Hirshfield’s poem “Autumn.”

If you enjoy these free interviews, stories, and poems, why not subscribe to The Paris Review and read the entire archive? You’ll also get four new issues of the quarterly delivered straight to your door.

 

Ali Smith, The Art of Fiction No. 236
Issue no. 221 (Summer 2017)

INTERVIEWER

Were you pleased to see Autumn referred to as “the first serious Brexit novel”?

SMITH

Indifferent. What’s the point of art, of any art, if it doesn’t let us see with a little bit of objectivity where we are? All the way through this book I’ve used the step-back motion, which I’ve borrowed from Dickens—the way that famous first paragraph of A Tale of Two Cities creates space by being its own opposite—to allow readers the space we need to see what space we’re in.

 

 

OK, Mr. Field Part 2 (Autumn)
By Katharine Kilalea
Issue no. 224 (Spring 2018)

Autumn arrived with a general spray of autumn color. It wasn’t winter yet, but it would be; there was a hint in the air of the cold to follow. The village was quiet. The cafés had covered their tables and upturned their chairs and the ice-cream shop had its roller shutters pulled shut. Waiters at the fish-and-chip shop loitered around with nobody to serve. The holidaymakers who’d swarmed the bead shops and art galleries (I’m looking for a painting with ocher in it, something to go with my Indian silk curtains) had covered their sofas, locked their houses, and left.

 

 

Autumn
By Jane Hirshfield
Issue no. 109 (Winter 1988)

Again the wind
flakes gold-leaf from the trees
and the painting darkens—
as if a thousand penitents
kissed an icon
till it thinned
back to bare wood,
without diminishment.

 

If you like what you read, get a year of The Paris Review—four new issues, plus instant access to everything we’ve ever published.



from The Paris Review https://ift.tt/2mXicQ5

Comments

Popular posts from this blog

Dressing for Others: Lawrence of Arabia’s Sartorial Statements

Left: T. E. Lawrence; Right: Peter O’Toole in Lawrence of Arabia (1962) In the southwest Jordanian desert, among the sandstone mountains of Wadi Rum, there is a face carved into a rock. The broad cheeks and wide chin are framed by a Bedouin kuffiyeh headdress and ‘iqal, and beneath the carving, in Arabic, are the words: “Lawrence The Arab 1917.” If you are visiting Wadi Rum with a tour guide, you can expect to be brought to this carving. You may also be shown a spring where Lawrence allegedly bathed, as well as a mountain named after his autobiography, The Seven Pillars of Wisdom, whose rock face has been weathered into a shape that does, from some angles, look a little like a series of pillars. I am familiar with the legend of T.E. Lawrence—fluent Arabist, British hero of the Arab Revolt of 1916, troubled lover of the Arab peoples—as well as with the ways the Jordanian tourism industry has capitalized on this legend. Nevertheless, I am still surprised when I hear someone mentio...

23 Notable Kiswahili Novels

Kiswahili is spoken widely in Eastern Africa and parts of Central Africa. The language has morphed into different dialects spoken in these countries and is well documented in a rich literary tradition. Even though this collection centers on 20th century fiction, the Kiswahili literary tradition spans various genres and time periods. Swahili novels known as […] from Brittle Paper https://ift.tt/2TFnCfP

The Beautiful Faraway: Why I’m Grateful for My Soviet Childhood

At 10 I wanted to be an artist, practiced a hysterical form of Christianity, talked to trees, and turned a sunset at a local park into a visionary experience. My great-aunt lured me to Evangelical Christianity with the strangeness of Gospel stories where Jesus always ended up angry at his disciples’ failure to understand. I sympathized with being misunderstood, and latched on. Besides, Christianity was a forbidden fruit in Soviet Russia so I had to worship in secret. This was unnerving but also alluring. I was a breathless romantic who wanted to be surprised by a knight on a white horse. From the early ‘80s to the early ‘90s, my childhood was formed by the images, atmosphere, and allusiveness of Soviet songs. I grew up in an artistic family where emotions flew high. I was the kind of imaginative child who could spin an entire tale from an oblong stain on the kitchen table. But there’s more to it than that. My family was not always idealistic or romantic, especially not in New York in...