Skip to main content

The Provocation of a Good Meal

© Jiri Hera / Adobe Stock.

As the year 2011 drew to a close, while I was still teaching in New York, Mary-Ann Caws asked me for four recipes, two cocktails without alcohol and two desserts. Mary-Ann Caws, a professor of French literature and modern art at the City University’s Graduate Center, is one of the most extraordinary women I have met. She is a brilliant speaker and can talk engagingly on André Breton, Picasso, Salvador Dali, Robert Desnos, and René Char. She uses the same talent to write about the novels of Virginia Woolf, literary manifestos, and Provençal cuisine. This time she was compiling a book of painters’ and writers’ recipes for an English publisher under the title Modern Art Cookbook. My first reaction was, Why me? She merely replied: “Because your cooking is one of the best I have ever tasted.” I was flattered to no end. But as days went by I felt sad that such a book was going to be published in America and England. Couldn’t we imagine a similar publication in France?

I became so obsessed with the idea that once back in Paris, I discussed it with Otis Lebert, the owner of the restaurant Le Taxi Jaune, which sits opposite my apartment in the Marais district. By dint of comparing recipes, we had become friends. On my initiative, we decided to write a book of recipes together. After a series of long and heated discussions, we invited Laurent Laffont, my editor, for lunch in order to inform him of our project. I was convinced I could easily win his approval since our friendship dated back to the time when I published my first novels with Robert Laffont, his father. He had welcomed me with open arms when I indicated I would like to be on the authors list of the publishing house he had just taken over with his sister. To my great surprise, Laurent gave a categorical refusal to the recipe book. Not only did he have no interest in the project but mainly, according to him, cookbooks belonged to a specialized field of publishing and distribution. He was so adamant that there was no point insisting. Although Otis accepted the decision somewhat indifferently, I myself was so disappointed that it forced me to think about the meaningful role cooking had played throughout my life. Together with literature it had been my dominant passion for years.

Of course both passions are not fully comparable. Cooking goes back to man’s animal origins, and there’s no use elaborating complicated recipes in order to mask this truth. Preparing food does not fall within the domain of the so-called noble occupations such as mixing colors for a painting or devising rhymes. But very quickly, however, I realized that despite their differences, both passions could not be radically dissociated. They discreetly share common ground. My taste for cooking therefore was mainly inspired by my desire not to conform to the picture of the perfect little girl, so dear to my parents, especially my mother. Instead of massacring “Für Elise” in front of an audience of friends as they feigned admiration, I preferred the realm of the kitchen. It was the same inclination to displease that accompanied my first attempts at writing. My book Victoire, My Mother’s Mother—which is intended to rehabilitate my grandmother, who was a cook for a family of white Creoles—includes a great deal of provocation, a dominant feature of my personality. As a rule, people are said to be proud to count as an ancestor a poet, a philosopher, a historian whose lost notes they found in a trunk in the attic, or else a brave soldier who died for their homeland. To claim as one’s own a dèyè chez, a servant who never knew how to speak French, smacks of heresy.

Let us delve deeper. I remember how surprised my guests looked as they licked their lips after having savored a capon stuffed with candied fruit or a butterflied sea bass garnished with a pea purée. To be considered an excellent cook also helped me change my image as the feminist, militant intellectual I was too often stuck with.

One summer I taught a course at the School of Critical Theory at Cornell University, the ultimate in scholarship where professors of outstanding merit compete with each other for an invitation. While lunching in the dining room, a young African girl dressed in white overalls flung her arms around my neck and reminded me that I used to know her when she was a child. She was the daughter of two friends in Dakar. Her mother and father ranked among Senegal’s most prominent intellectuals, well-known opponents to Léopold Sédar Senghor’s government.

“What on earth are you doing here?” I asked her once the effusion had been vented.

“I’m a student at the school for hotel management,” she explained proudly. “It’s one of the best in the States, you know.”

I did know in fact. My parents would certainly never have let me go in that direction. But what about me? Would I have let my daughters become chefs and not lawyers and economists? On a more personal level, Richard, my husband, is my translator. As a result he examines my books with a critical eye and assails me with questions to clarify his work. His finicky interrogations never stop. As for my talent as a cook, it’s a very different story. The way to a man’s heart is through his stomach, goes the proverb. Although there is certainly more at stake between Richard and me than the mere matter of a stomach, it is nevertheless true that a meal together is a moment for relaxing and communicating. When he, educated in the English manner and sparing of compliments, tastes one of my dishes and congratulates me, I am filled with plenitude. I get the same feeling when my children seated around me at table do justice to my cooking.

“You know full well,” Sylvie, one of my daughters, said recently. “When we come for dinner, we eat everything in sight.”

“We gobble everything up,” Aïcha, another of my daughters, grins, harking back to her childhood vocabulary.

All things considered this feeling of satisfaction after having sated those we love is somewhat banal. After all, woman nurtures.

There is, however, one last consideration I must address with a certain caution as it is perhaps deeper than the others. Does cooking even the score with writing? For me who has such difficulty fitting into Guadeloupean, African, and finally African American literature, I who have known so many refusals and exclusions, isn’t cooking an easier way to whet the appetite?

When I welcome my guests for the first time around the table laid with considerable effect with the Chinese Rose Spode dinner service inherited from Marjorie, my mother-in-law, I inevitably venture the same joke: “I know you’ll love it! I’m not sure I’m a good novelist, but I’m convinced I’m a great cook!” Nobody laughs. Not one. It’s because deep down my guests are shocked. What sacrilege! they think. How can she be so bold as to compare cooking with literature? It boils down to mixing sheep with goats, jute with silk.

My enduring crime of treason is the subject of this book.

—Translated from the French by Richard Philcox

 

Maryse Condé is one of the French Caribbean’s most beloved voices. Her many novels and plays published in English include Heremakhonon; Segu; I, Tituba, Black Witch of Salem; Crossing the Mangrove; Windward Heights; and Victoire, My Mother’s Mother. She is professor emerita of Columbia University and divides her time between Paris and Gordes in the South of France.

Richard Philcox is Maryse Condé’s husband and translator. He has also published new translations of Frantz Fanon’s The Wretched of the Earth and Black Skin, White Masks.

From Of Morsels and Marvels, by Maryse Condé, translated by Richard Philcox. Excerpted by permission of the publisher, Seagull Books. Distributed by University of Chicago Press. First published in English translation by Seagull Books, © 2019.



from The Paris Review https://ift.tt/38LmhKH

Comments

Popular posts from this blog

The Sphere

Photograph by Elena Saavedra Buckley. Once when I was about twelve I was walking down the dead-end road in Albuquerque where I grew up, around twilight with a friend. Far beyond the end of the road was a mountain range, and at that time of evening it flattened into a matte indigo wash, like a mural. While kicking down the asphalt we saw a small bright light appear at the top of the peaks, near where we knew radio towers to occasionally emit flashes of red. But this glare, blinding and colorless, grew at an alarming rate. It looked like a single floodlight and then a tight swarm beginning to leak over the edge of the summit. My friend and I became frightened, and as the light poured from the crest, our murmurs turned into screams. We stood there, clutching our heads, screaming. I knew this was the thing that was going to come and get me. It was finally going to show me the horrifying wiring that lay just behind the visible universe and that was inside of me too. And then, a couple se...

DEMOCRACY DAY SPEECH BY PMB; MAY 29 2016

www.naijaloaded.com My compatriots, It is one year today since our administration came into office. It has been a year of triumph, consolidation, pains and achievements. By age, instinct and experience, my preference is to look forward, to prepare for the challenges that lie ahead and rededicate the administration to the task of fixing Nigeria. But I believe we can also learn from the obstacles we have overcome and the progress we made thus far, to help strengthen the plans that we have in place to put Nigeria back on the path of progress. We affirm our belief in democracy as the form of government that best assures the active participation and actual benefit of the people. Despite the many years of hardship and disappointment the people of this nation have proved inherently good, industrious tolerant, patient and generous. The past years have witnessed huge flows of oil revenues. From 2010 average oil prices were $100 per barrel. But economic and security co...

The Private Life: On James Baldwin

JAMES BALDWIN IN HYDE PARK, LONDON. PHOTOGRAPH BY ALLAN WARREN. Via Wikimedia Commons , licensed under CC BY-SA 3.0 .   In his review of James Baldwin’s third novel, Another Country , Lionel Trilling asked: “How, in the extravagant publicness in which Mr. Baldwin lives, is he to find the inwardness which we take to be the condition of truth in the writer?” But Baldwin’s sense of inwardness had been nourished as much as it had been damaged by the excitement and danger that came from what was public and urgent. Go Tell It on the Mountain and Giovanni’s Room dramatized the conflict between a longing for a private life, even a spiritual life, and the ways in which history and politics intrude most insidiously into the very rooms we try hardest to shut them out of. Baldwin had, early in his career, elements of what T. S. Eliot attributed to Henry James, “a mind so fine that it could not be penetrated by an idea.” The rest of the time, however, he did not have this luxury, as pub...