Skip to main content

Listen to Henri Cole Read Poems from the Paris Review Archive

Henri Cole IN NAGS HEAD, NORTH CAROLINA, 1978.

What a pleasure to read around in the Paris Review archive of poems from its pages. I experienced anew the capriciousness of taste and the ardor of individual decades. As the guest editor of the Reviews daily poetry newsletter this week, I chose poems that I consider keepers for my lifetime. All are by poets I read avidly in my twenties and thirties, when I was still unformed and seeking liberators. For me, Baudelaire, Miłosz, Walcott, Gregg, Glück, Wright, and Schuyler are masters in the craft of language. Their words (assembled into art) transport me. Even now, at sixty-five, I am always looking for new liberators. Thank goodness poetry is unkillable. Thank goodness poetry is continually renewed by a rediscovery of the past, by new translations, and by the ache of the young.

Listen to Henri Cole read his selections here, and read his commentary below.

 

It Is the Rising I Love by Linda Gregg 

This poem is a glorious representation of the mind and soul of Linda Gregg, who died in 2019. When her first book, Too Bright to See, was published, I was in my twenties. With its strange innocence that seemed to have symbolic meanings, it captivated me. I value the neat way her poems communicate the darkness that surrounds mankind. As Joseph Brodsky said, her poems have a “blinding intensity,” like “lightning” or “heartbreak.”

 

The Crystal Lithium by James Schuyler

James Schuyler is my favorite New York School poet. “The Crystal Lithium” is the first of his great, long-lined, long poems. “All six senses are at play, plus those of tone and form,” as James Merrill observed of this shy poet’s wonderful poems, which prove that a “ ‘reverence for life’ doesn’t have to be boring.” Readers of this poem should remember that lithium compounds, known as lithium salts, are used as a psychiatric medication, primarily for bipolar disorder.

 

Figs by Louise Glück 

Louise Glück is a marvelous poet. There is so much effortless intelligence in her poems. In just a few lines, she creates a tone with the peculiar power to draw us deeply in. “Figs” is so sharp and clear a narration, so ravishing it seems to declare simultaneously something familiar yet new about the journey of one soul, about the pulse of the earth, and about the ebb and flow of marital love.

 

The Sea Is History” by Derek Walcott

Derek Walcott was my teacher. It’s difficult for me to be objective about this magisterial poet. I first read ‘The Sea Is History’ as a young man, in Walcott’s beautiful book The Star-Apple Kingdom, a book with a public dimension that traces Antillean history. Among other things, Walcott is a master of simile, and I love his lamenting seafarer’s tone. For me, his poems reestablish poetry’s responsibility to our common, troubled, historical past.

 

Lying in a Hammock at a Friend’s Farm in Pine Island, Minnesota by James Wright 

This free-verse sonnet is, of course, inflected by Rilke’s “Archaic Torso of Apollo.” The explosion of Rilke’s concluding line—“You must change your life”becomes, in James Wright’s poem, “I have wasted my life.” The simplified beauty of his language and its truth-telling seem to me as enduring as classical Chinese poetry. I’m so grateful for the dark turn this poem makes at its finish. A man’s life is not a thing to sentimentalize.

 

My Faithful Mother Tongue” by Czesław Miłosz 

Years ago, when I lived in Japan, the country of my birth, I felt most at home in the bookstore aisle of publications in English. For Czesław Miłosz, a great servant of the Muses, the Polish language was his home, but he recognized that it was home, too, to “informers,” to the “debased,” and to the “unreasonable.” Still, Miłosz remained faithful to his mother tongue, for it was also for him a place of incarnation and renewal.

 

Epigraph for a Banned Book” by Charles Baudelaire 

I grew up reading Richard Howard’s translation of Baudelaire’s Les fleurs du mal, and it remains for me the standard version, even at its campiest, fiercest, and most theatrical. I adore Baudelaire’s breach of decorum, his openness to sorrow and tenderness, and his spleen. A hundred and fifty years later, his poems sound to me so original and contemporary.

 

Henri Cole was born in Fukuoka, Japan. He has published ten collections of poetry, most recently Blizzard, and a memoir, Orphic Paris. A selected sonnets is forthcoming.



from The Paris Review https://ift.tt/fAgVvha

Comments

Popular posts from this blog

The Sphere

Photograph by Elena Saavedra Buckley. Once when I was about twelve I was walking down the dead-end road in Albuquerque where I grew up, around twilight with a friend. Far beyond the end of the road was a mountain range, and at that time of evening it flattened into a matte indigo wash, like a mural. While kicking down the asphalt we saw a small bright light appear at the top of the peaks, near where we knew radio towers to occasionally emit flashes of red. But this glare, blinding and colorless, grew at an alarming rate. It looked like a single floodlight and then a tight swarm beginning to leak over the edge of the summit. My friend and I became frightened, and as the light poured from the crest, our murmurs turned into screams. We stood there, clutching our heads, screaming. I knew this was the thing that was going to come and get me. It was finally going to show me the horrifying wiring that lay just behind the visible universe and that was inside of me too. And then, a couple se

The Rejection Plot

Print from Trouble , by Bruce Charlesworth, a portfolio which appeared in The Paris Review in the magazine’s Fall 1985 issue. Rejection may be universal, but as plots go, it’s second-rate—all buildup and no closure, an inherent letdown. Stories are usually defined by progress: the development of events toward their conclusions, characters toward their fates, questions toward understanding, themes toward fulfillment. But unlike marriage, murder, and war, rejection offers no obstacles to surmount, milestones to mark, rituals to observe. If a plot point is a shift in a state of affairs—the meeting of a long-lost twin, the fateful red stain on a handkerchief—rejection offers none; what was true before is true after. Nothing happens, no one is materially harmed, and the rejected party loses nothing but the cherished prospect of something they never had to begin with. If the romance plot sets up an enticing question—Will they or won’t they? — the rejection plot spoils everything upfront:

On the Distinctiveness of Writing in China

Yan Lianke at the Salon du Livre, 2010. Photograph by Georges Seguin, via Wikimedia Commons . Licensed under CC BY-SA 3.0 DEED . When I talk to non-Chinese readers like yourselves, I often find that you are interested in hearing about what distinguishes me as an author but also what distinguishes my country—and particularly details that go beyond what you see on the television, read about in newspapers, and hear about from tourists. I know that China’s international reputation is like that of a young upstart from the countryside who has money but lacks culture, education, and knowledge. Of course, in addition to money, this young upstart also has things like despotism and injustice, while lacking democracy and freedom. The result is like a wild man who is loaded with gold bullion but wears shabby clothing, behaves rudely, stinks of bad breath, and never plays by the rules. If an author must write under the oversight of this sort of individual, how should that author evaluate, discu