Skip to main content

The Language of Lava Lamps

Photograph courtesy of the author.

In an office-building lobby in San Francisco, there is a wall where about one hundred lava lamps simultaneously flow. They are not just decorating the wall; they are helping to encrypt the internet. 

The lava wall is owned by a software company called Cloudflare. A camera photographs the lava lamps, whose patterns are constantly shifting. Each image is then digitized and stored as a series of numbers. This analog process produces sequences that, in their organic variance, are more unpredictable than anything a computer could generate on its own. With the help of its lava lamps, Cloudflare encrypts at least 10 percent of global web traffic.

As the owner of fifty lava lamps, I felt validated when I found out about Cloudflare’s wall. I bought all the lamps within a six-month span I now refer to as my “lava period.” It started when I broke my lava lamp of eight years by leaving it on for two weeks. The lamp had survived the dumpster I found it in, and two cross-country moves, but it couldn’t endure its own heat. Many things went wrong at once: the wax (the “lava,” the substance that moves) started sticking to the glass, the liquid lost its color, and the spring that sat at the base of the globe broke into pieces. Little bits of metal bobbed at the surface, as though drowning and reaching up for help.

Bereft, I went on the internet, where I quickly learned that we were in the midst of a lava lamp shortage. It was 2022 and Schylling, the leading U.S. manufacturer of lava lamps, had temporarily shut down the LAVA® online store, citing supply chain issues. I turned to eBay, where price gouging meant that most of the available lava lamps were going for hundreds of dollars. In a panic, I made lowball offers on the only three listed for under thirty. I didn’t expect to, but I won them all. 

After that, I couldn’t stop. I ordered a lava lamp shaped like a crayon, a lava lamp from 1971 still in its box, a lava lamp embedded in a six-foot-tall standing lamp. I was always looking for good deals. Once, I met a woman in a gas station parking lot off the interstate to buy a vintage glitter lamp for ten dollars.

My partner wanted me to stop buying lava lamps. It was an expensive hobby, and we were running out of room in our apartment. But like the web encryptors at Cloudflare, I cared about the differences between each lava lamp: the way some produce slow, luminous pillars while others look like bottled weather. Governed by heat and by fluid dynamics, no lamp will flow the same way twice. Every detail matters: the temperature of the room, the balance of chemicals and wax. Despite its simple design, a lava lamp’s contents are as permutable as an alphabet. Together, a group of lamps felt like a series of symbols written in wax that I could never quite read: blue column, crimson circle, yellow ribbon. I kept buying lava lamps because I wanted to build a kind of language with them. 

I started using the lamps as a teaching tool, showing them to high school students as a way to talk about form and content in poetry. The form was the lamp’s external shape: the silver base like an hourglass, the bottle resting atop it. The content was everything in the lamp that could move: the water, the chemicals, the wax. A student once asked how the heat from the light bulb that made the lamp function would be categorized: Form, or content? I didn’t have a good answer—it felt like a secret third thing. 

The lava lamp’s origins are the stuff of internet folklore. The story goes that the first one ever made was intended to serve as an egg timer. Modeled after an hourglass, it was filled with oil and water that would separate with heat. If sand in a bottle could measure time, the inventor Donald Dunnet had asked, why not liquid? In 1963, a nudist experimental filmmaker named Edward Craven Walker began selling what we now know as the lava lamp. He had been inspired by seeing one of Dunnet’s egg timers in a pub. The lava lamp was originally marketed as a high-end decoration for sophisticates. Its rocket-like design, a reflection of the iconography of the space age, soon became emblematic of the psychedelic culture of the period. Walker used the money he made selling lava lamps to help fund his nudist resort. 

Teaching over webcam in the glow of a lava lamp, I tell my students that poems—like jokes—hinge on surprise. Patterns established and then altered. A lava lamp, then, is a perfect poem. A liquid hourglass of light, it measures out time in stanzaic blobs. People need poems and lava lamps for the same reasons. We need light that feels familiar in all its shifting. 

 

Nora Claire Miller is the author of the chapbook LULL. Their poem Rumor” appears in our new Fall issue, no. 246



from The Paris Review https://ift.tt/se2PvFH

Comments

Popular posts from this blog

The Sphere

Photograph by Elena Saavedra Buckley. Once when I was about twelve I was walking down the dead-end road in Albuquerque where I grew up, around twilight with a friend. Far beyond the end of the road was a mountain range, and at that time of evening it flattened into a matte indigo wash, like a mural. While kicking down the asphalt we saw a small bright light appear at the top of the peaks, near where we knew radio towers to occasionally emit flashes of red. But this glare, blinding and colorless, grew at an alarming rate. It looked like a single floodlight and then a tight swarm beginning to leak over the edge of the summit. My friend and I became frightened, and as the light poured from the crest, our murmurs turned into screams. We stood there, clutching our heads, screaming. I knew this was the thing that was going to come and get me. It was finally going to show me the horrifying wiring that lay just behind the visible universe and that was inside of me too. And then, a couple se

The Rejection Plot

Print from Trouble , by Bruce Charlesworth, a portfolio which appeared in The Paris Review in the magazine’s Fall 1985 issue. Rejection may be universal, but as plots go, it’s second-rate—all buildup and no closure, an inherent letdown. Stories are usually defined by progress: the development of events toward their conclusions, characters toward their fates, questions toward understanding, themes toward fulfillment. But unlike marriage, murder, and war, rejection offers no obstacles to surmount, milestones to mark, rituals to observe. If a plot point is a shift in a state of affairs—the meeting of a long-lost twin, the fateful red stain on a handkerchief—rejection offers none; what was true before is true after. Nothing happens, no one is materially harmed, and the rejected party loses nothing but the cherished prospect of something they never had to begin with. If the romance plot sets up an enticing question—Will they or won’t they? — the rejection plot spoils everything upfront:

On the Distinctiveness of Writing in China

Yan Lianke at the Salon du Livre, 2010. Photograph by Georges Seguin, via Wikimedia Commons . Licensed under CC BY-SA 3.0 DEED . When I talk to non-Chinese readers like yourselves, I often find that you are interested in hearing about what distinguishes me as an author but also what distinguishes my country—and particularly details that go beyond what you see on the television, read about in newspapers, and hear about from tourists. I know that China’s international reputation is like that of a young upstart from the countryside who has money but lacks culture, education, and knowledge. Of course, in addition to money, this young upstart also has things like despotism and injustice, while lacking democracy and freedom. The result is like a wild man who is loaded with gold bullion but wears shabby clothing, behaves rudely, stinks of bad breath, and never plays by the rules. If an author must write under the oversight of this sort of individual, how should that author evaluate, discu